汉语水平考试中心

正在显示: 21 - 30 of 37 文章

En förälders återberättelse om resa till Kina

(Else Oleskog 2011) I samband med lördagsundervisningen den 1/10 samlades resedeltagarna från Kinaskolans resa till Kina tillsammans med rektorn, Meisang Fredmark. Vi var en brokig skara med skolelever i alla åldrar från 8 år och uppåt till riktigt vuxna. Några medföljande föräldrar fanns också med. Tillsammans berättade vi om våra upplevelser och alla möjliga äventyr, både stora och små, som vi fick vara med om på vår fantastiska resa.

Vi började resan i Hohhot, som är provinshuvudstad i Inre Mongoliet. Här fick vi uppleva en del av Kina som skiljer sig från den pulserande huvudstaden Beijing. Vi besökte en skola som Kinaskolan har utbyte med och där fick vi träffa elever och ha en pratstund med dem i klassrum. Vi fick ett mäktigt mottagande där skolgården var full av elever som paraderade vid vår ankomst. De hade uppvisningar för oss med dans, sång och mongolisk traditionell sång och musik. Tal hölls och presenter utbyttes. Våra elever sjöng också och några elever höll fina tal på kinesiska.

Andra aktiviteter som vi hann med var att besöka Gobiöknen där fick vi rida kamel ibland sanddynerna, besökte ett Lamatempel och åkte ut till stäppen där vi sov över i mongoltält. Ute på stäppen fick vi också en ridtur på snälla hästar.  Vi var också på museum och fick lära oss lite om mongolernas historia och Djingis Khans äventyr. Många luncher och middagar blev vi bjudna på av olika representanter från olika myndigheter och provinsministerier. Vi blev mottagna med en fantastisk gästfrihet och på borden dukades fram en mängd av olika rätter och delikatesser. Vi fick en fin inblick i kinesiska traditioner, mycket tack vare vår skolas huvudman Qingtian Föreningens breda kontaktnät och deras betydelse som utlandskines.

Efter Hohhot reste vi till Beijing för att tillbringa några dagar där. Vi besökte några typiska turistmål som kinesiska muren och sommarpalatset. Vi såg en spektakulär dans- och akrobatikföreställning med historiska inslag. Scenen som föreställningen framfördes på hade en makalös dekor med riktiga vattenfall och andra häftiga effekter. Lite shopping hann vi också med så att väskorna blev fyllda innan det var dags att åka hemåt.

En lyckad avslutning på ett lärorikt år på Kinaskolan som ger mersmak för det kinesiska språket och mer nyfiken på Kina som land.

 

Älskar barn, älskar Kinesiska

(Liu Ruoyi 2012)

1529292136-0

För ett år sedan tog jag över en speciell klass där alla elever var svenska föräldrar till barn som lär sig kinesiska. De flesta hade adopterat sina barn från Kina. Målet för den här klassen var att föräldrarna och barnen skulle ha samma kunskaper i kinesiska och det är därför de fick samma material. Nu när jag tänker tillbaka så märker jag att det här målet har vi inte bara uppnått, utan vi har fått ett ännu bättre resultat. Under tiden de lärde sig kinesiska har det förekommit överraskningar.

Föräldrarna älskar att skriva uppsatser

Efter att ha undervisat i mer än 20 lektioner började mina elevers föräldrar skriva uppsatser på kinesiska. Jag brukade ge de ämnen till uppsatser så som ”Mitt jobb”, ”Min familj”, ”En dag jag hade haft” o.s.v. Jag hade förväntat mig att de kunde skriva ungefär 50 ord. Men till slut skrev de 300 ord istället. Vissa har även provat att ändra uppsatsen till en kinesisk visa och vissa kunde till och med använda idiom.

Var stolt över barnen

Mina elevers föräldrar brukade berätta om deras barn till mig under rasten. De har berättat om barnens kinesiska namn och om de städer där de föddes, och hur det går för dem på de kinesiska lektionerna. En gång sade en mamma till mig att hennes barn var fortfarande för ung men hon var redan stolt över sitt kinesiska namn. Hon brukade säga att hon var både kines och svensk. Några andra mammor höll med och sade att deras barn var också stolta över att de kom från Kina.

Hjälps åt för att lära sig bättre kinesiska

Min klass har skapat sin egen tradition efter att ha pluggat tillsammans ett tag. Den där traditionen var att ”dela med sig” och att ”hjälps åt”. En gång fanns det några föräldrar som inte visste hur man installerade program för att skriva kinesiska tecken på en dator. Då kom det en pappa som berättade hur man skulle göra med bilder som han hade fotograferat på sin fritid. Han skickade även instruktionerna till alla genom e-post. Ibland när någon hade upptäckt bra studiematerial så delade han/hon med sig till alla andra i klassen. Även en ny elev som precis hade kommit till vår klass delade också gärna med sig av användbara webbsidor samt av vokabulärlistor som han själv hade organiserat.

Jag har inte bott särskilt länge i Sverige. Men eleverna från den här klassen har lärt mig att känna till Sverige och dess kultur. De är mina vänner och det är de som har gett mig självförtroendet att bli en riktig bra lärare även i Sverige.

Månfestival 2012

Vi har firat vår femte månfestival tillsammans lördagen den 6 oktober.

中秋节(pinyin zhōng qiū jié) (Månfestivalen) är den andra viktigaste högtiden i Kina enligt traditioner. Den infaller på den femtonde dagen i den åttonde månaden enligt den kinesiska kalendern (vanligen i slutet av september), därför kallas det även för midhöstfestivalen. Fullmånen då sägs vara allra rundaste, störst och klarast på året.

Festivalen ska symbolisera slutet på skördetiden och början på det mörka halvåret, men framförallt en familjehögtid där fullmånen symboliserar familjens återförening och sammanhållning.

Traditionellt sätt att fira festivalen med är att alla familjemedlemmar samlas till middagen, titta på månen och äta månkakor tillsammans.

För att fira den stora festen höll våra elever klassfester istället. Alla tog med sig frukt, bakelser och samlades under sista halva timmen i var sitt klassrum. Lärarna berättade historier och legenden bakom festivalens uppkomst. En del elever berättade hur de firade månfestivalen även hemma med sina föräldrar. De åt middag och tittade på sepcial månfestivalsprogram i Kina. En del elever gick på bio med familjerna och åt månkakor. Stämningen var väldigt trevlig i hela skolan lördagen den 6 oktober.

Ruiqings samtliga personal önskar alla elever en fortsatt bra termin.

Föreläsning om fyra klassiska romaner

(Meisang Fredmark 2014) Den 15:e februari höll Li Na, adjungerad professor på kinesiska språket och litteraturen från Beijing Union Universitets tillämpad naturvetenskapliga akademi en öppen föreläsning om de fyra stora klassikerna i Kina.

Under föreläsningen berättade Li Na mycket om två av de fyra romanerna, nämligen ”Romansen om de tre kungadömena” och ”Berättelse från träskmarkerna”. Med sin berikande kunskap i litteratur beskrev Li Na huvudkaraktärer och komplicerade händelser i romanerna på 50 minuter så att publiken fick bred förståelse om de två romanerna, särskilt om deras historia bakgrund, titlarnas ursprung och författarnas bevekelsegrund. Publiken kände sig som om de hade flyttat till den gamla tidsåldern då de hade kunnat uppleva handlingar och dela känslor med författarna. För att återspegla klassikernas unika charm tillämpade lärare Li även illustrationer, musik och andra multimedia metoder så att olika karaktärers personligheter tydligt visas. Var och en som satt i publiken var fascinerad av Lis underbara berättelse.

Föredraget var särskilt populärt bland de äldre eleverna. Efter föreläsningen kom de till lärare Li och sa, ”Vi tycker mycket om din lektion. När ska du föreläsa om Drömmar om röda gemak?” Na Li planerar att presentera om Färden till Västern och Drömmar om röda gemak nästa gång.

De fyra stora romanerna är märkvärdiga litterärt skapande i kinesisk historia. Kinaskolan Ruiqing inte bara undervisar eleverna i kinesiska, utan också öppnar ett fönster för Sverige och världen att känna mer om kinesisk kultur. Mer sådana underbara kulturföreläsningar kommer att ske på Ruiqing, vilket skulle uppmuntra ännu mer elever att lära sig om den lysande historien av kinesisk litteratur.

2141194091-0

Andra kulturella aktiviteter

(“Go Spel” – ett spel sedan Ming dynasti)

”Go” (ett slags brädspel) symboliserar för orientalisk visdom. Det är känt för sin strategiska mångfald. På brädet ser man inte bara oförutsägbar konfrontation, liksom ”när man fajtas med svärd blir allt omkring stilla”, som beskrevs av den kinesiska poeten, utan också elegans i lugn och ro såsom ”tekanna röker grön luft efter att teet är kokt och fingrarna är ändå svala efter att brädspelet har spelats vid fönstret”.

I spelet respekterar man grundidén ”harmoniskt beroende leder till ett go-spel”, vilket innehåller en stark taoistisk filosofi. Förstår man spelets essens, skulle man kunna tanka, bedöma, kompromissa och koordinera i ett naturligt sinnestillstånd.

Den så kallade ”Att spela schack är att få utvecklas sitt livet”.

I klassrummet ska vi försöka använda animation istället för brädet för att bekanta barnen med Go-spelets grundidéer och utveckla deras tankeförmåga. Vidare kommer barnen att lära sig teknik och traditionella begrepp på lektioner. Själva spelets mening är att utveckla obegränsad fantasi och tänkande på ett begränsat bräde. Vi hoppas att fler och fler barn kommer att älska go-spel.

Kalligrafi

”När man skriver med mjuka penslar kan det vara flexibelt som en flod eller stabilt som ett berg. Det som står på papper ser ut som en drake med stark och smidig rörelse.”

Kalligrafi är en pärla på den kronan av traditionell kinesisk konst. Det är inte bara en stig för att utforska den kinesiska humanistiska världen, utan också den breda vägen till bättre moral och personlighet. Sedan urminnes tider har konsten väckt folkets uppmärksamhet och intresse. Det så kallat ”texten reflekterar hur en människa tänker medan kalligrafi speglar hur man ser ut” tyder på att man ska penslar ut naturligt temperament enligt kalligrafis regler men samtidigt utforska den oändliga världen med begränsad skala.

Kalligrafi är en konst av oerhört mycket charm.

Vi skulle vilja öppna en grundläggande kurs i kalligrafi på helgerna till er som är intresserade av kalligrafi. Tillsammans ska vi kunna promenera i det kinesiska kalligrafipalatset och njuta av den konstnärliga pärlans stor glans!

I den aktuella kalligrafi läraktivitet kommer du att lära dig grunderna i kalligrafi, t ex hur man skriver de grundläggande strecken och hur man använder enkla tekniker. Det finns även kommunikation, kommentering och bedömning från proffs. Alla är välkomna!

Tid: varje lördag eftermiddag, 13:00-14:30, 10 gånger totalt.
Deltagande: minst 12 år gammal, högskolestudenter och vuxna människor är välkomna för att dela med sig erfarenheter
Mål: förbättra kunskap i kinesisk kalligrafi och teknik i skrift
Metoder: demonstrationer på plats, kommunikation och diskussion.

Kinesisk målning, den traditionella konsten i den kinesiska nationen, har en lång historia och en unik stil. Med hög konstnärlig prestation tar det en fristående position i den konstvärlden. Vi riktar oss för att leda eleverna in i en fantastisk värld med olika bläck, från torr, stark till våt, ljus och klar, så att eleverna skulle få mycket roligt i bläcks förändring. Genom att öva på rispapper tekniker såsom ”slå vatten med bläck”, ”slå bläck med vatten”, ”blanda bläck med färg” och ”blanda färg med bläck” skulle eleverna bli ännu mer nyfikna på hur kinesisk målning kommit till. Detta är både en träning på målningstekniker, en process för att ta emot skönhets inspiration och uppbyggande av ens temperament. På undervisningen spelas kinesisk bläck-tecknad filmer så att eleverna skulle kunna uppleva kinesisk målnings enastående charm i en lekfull atmosfär.

Målarkursen har redan börjat. De nyfikna barnen är förtjusta i nästan allt, från det speciella verktyget, pensel, rispapper, till färgblandning och de magiska effekter som vatten bläck genomträngning. Även om de inte vet riktigt att bläck har fem nyanser förstår de sig på färgers naturliga övergång. De behärskar förmodligen inte hur mycket kraft eller vilket vinkel man ska sätta på penslar, men de är duktiga på att skilja streck enligt tjocklek. Fast eleverna inte har något begrepp om struktur visar de rik fantasi på pappret. Innan varje lektion har de redan en bild av vad de skulle måla. Under lektionen jobbar de hårt för att uttrycka sig vad som finns i hjärtat på vita rispapper. När lektionen är slut så skyndar de glada barnen till sina föräldrar för att visa sina egna ”konstverk”.

Barn balettdans
Ge barnen mer självsäkerhet

1. Genom balettdans kan barnen utveckla sig både intellektuellt och fysiskt.
2. Balett främjar barnens skelettutveckling och därmed korrigera barnens kroppshållning inklusive o-formade ben, inåt pekande fötter, krökning av bröstryggen, osv. På det viset ska barnen fysiskt växa långt och graciöst.
3. Utbildningen kan gynna barnens utveckling i psykologisk mognad så att de känner sig mer självsäkra.
4. Vi rekommenderar att barnen börjar lära sig balett efter 4 års ålder därför att små barns kroppar inte är förberedda för träningen och små barn har svårt att följa lärarens instruktioner.
5. Föräldrarna ska skapa bra förutsättningar för barnen att lära sig att dansa. Till exempel ska ni uppmuntra barnen och fixa tid, kläder samt tillbehör så att barnen skulle kunna aktivt delta i dansföreställningar.

Eleverna firar skolans 5 års-jubileum

(Zhujie 2013)

154Z24B1-0

Ruiqing har funnits i fem år sedan skolan öppnade sin port den 19e januari 2008. Att ha lyckats med våra första fem år är det väldigt betydelsefullt för oss som skapade verksamheten. Det måste vi fira
tillsammans med lärarna och eleverna!

Efter många veckors planering satte firandet igång morgonen den 30:e november i skolans huvudhus. 

Skolans korridorer förvandlades till lokaler för aktiviteten ”tipsrunda”, små och färgglada lappar med
kuliga och finurliga frågor utspridda i husets A-korridorer på alla fyra våningarna. Över 300 eleverna
indelades i små grupper och kom till platserna i utsatt tid. Eleverna letade flitigt efter varenda fråga för att ge rätta svar. Äldre barn stod inför frågorna, funderade, diskuterade och sedan skrev de ner svaren
noggrant. Yngre barn, ritade och klottrade på pappret i sällskap av både föräldrar och lärare. Barnen blev så glada när en fråga blev besvarad. Klasslärarna lyste stolt av glädje då eleverna kommunicerade eller
argumenterade på flytande kinesiska.

För att fira femårsjubileet bjöd vi alla till en språkfest med orientering i kulturen. Evenemanget vittnade om Ruiqings lärares visdom och engagemang. Dessutom fick alla elever en liten inspirerande present
för aktivt deltagande. De hade kul, inte bara med springande och jubelrop, utan också via en annorlunda aktivitet där eleverna fick mer förståelse för skolans historia och utveckling, vilket gav firandet ännu
mer betydelse.

Fem års historia full av skapande idéer, hårt arbete och ansträngningar! Oavsett om du leder skolan eller undervisar som lärare, oavsett om du är förälder eller elev, och oavsett hur länge du har varit med i Ruiqing, vill vi tacka er alla för ert aktiva deltagande på denna lyckade dag ! 

Lycka till Ruiqing! Lycka till alla Ruiqingare!

Artikeln översatts av Huang Wenting

Skolavslutningen – höstterminen 2011

153131K63-0

Rapporteras av Zhao Xiangci, Su Yanhao, Peng Mei, Zhu Jie, Wang Yuqing

Översätts av Wang Jing
Den 10:e december 2011 var det återigen skolavslutning på Kinaskolan Ruiqing. Ruiqing idag idag den största kinesiska helgskolan i Sverige. Det finns över 25 olika språknivåer för elever att välja läsa.

På skolavslutningen hade skolan samlat alla elever och föräldrar, för att visa upp vad eleverna har lärt sig under terminen. I år var klasserna uppdelade i fyra olika grupper på grund av att eleverna var för många. Uppdelningen var också efter vilken nivå eleverna låg på i kinesiska. Grupperna var följande: adoptivbarngrupp, förskoleklassgrupp, mellannivåsgrupp samt avanceradnivåsgrupp.

Grupperna hade genomfört parallella uppvisningar i båda musiksalen och i aulan. Alla elever hade väntat länge på den här dagen för att visa upp sina kinesiska kunskaper. Varje klass hade förberett sig med ett eller flera program.

Adoptivbarngruppen hade föreställt visor såsom ”Går till skolan”, ”Kina”, ”En liten råtta”, ”Vi alla älskar att lära oss kinesiska” och så vidare. Förutom visor hade även dansgruppselever förberett sig med en balettdans. De äldre eleverna spelade även kinesiskt instrument. På slutet sjöng allesammans låten ”Klappa händerna om du är riktigt glad”.

Trots att Förskoleklassgruppens elever var små var de inte alls blyga. Däremot hade de bra självförtroende när de kom upp på scenen. De hade program såsom låtar, dikter osv. Det sista programmet var mest imponerande – en grupp elever, som inte har möjlighet att prata kinesiska hemma, sjöng tre låtar! De hade verkligen visat hur hårt de hade kämpat!

Mellannivåsgruppens föreställning började med visan ”Går till skolan!”. Därefter hade vi ett litet drama som heter ”Blomman med sju färger”. Sedan kommer låten ”Räknar ankor”, dikter osv. Föreställningen avslutade med jullåtar som gav oss julkänslor.

Avanceradnivåsgruppens program hade vi längtat länge. De hade verkligen visat upp sina nivåer. Det fanns program såsom dikter, dramer, musikaler och låtar. Eleverna hade delat ut pappersflygplan såsom lyckoönskningar till alla.

Alla elever och lärare hade spenderat otroligt mycket tid och energi för att förberedda sina program så bra som möjligt. Föräldrarna var också glada att få se hur duktiga deras barn hade blivit i kinesiska under den här terminen. Lärarna var stolta över att deras elever hade kämpat hårt med plugget.

På slutet visade några lärare upp sig med folkdans , vilket sköt stämningen till höjden.

Kinaskolan Ruiqing önskar alla elever och föräldrar en riktigt God Jul och ett Gott Nytt År!
Vi ses igen i Drakens år 2012!

Var omättliga i lärande och outtröttliga i undervisningen

Rapport om vårt deltagande i fortutbildning i Guangzhou

(Yang Xuan 2014-08) Förutom den fortutbildningen i Frankrike skickade Ruiqing även tre lärare till Guangzhou i Sydkina för att delta i en annan fortutbildning för lärare organiserad av den kinesiska akademien på Jinan Universitetet.

1-150PG11132264

Under 17 dagar har RuiQings lärare, tillsammans med andra 150 kinesiska lärare från 28 länder tagit kurser i kinesisk språkundervisning, pedagogisk teknik, kinesisk kunskap och introduktion till kinesiska läroböcker och andra professionella kurser. Och alla har klarat testet för “kinesiska lärarcertifikat”. För RuiQings lärare är det inte bara betydelsefullt att förbättra sin kunnighet och pedagogiska skicklighet genom deltagande av kursen utan också en värdefull möjlighet att få sin undervisningsförmåga godkänd av de nationella myndigheterna.

Under noggrant arrangemang av den kinesiska akademien på Jinan universitet deltog RuiQing-lärarna i olika kurser i undervisningsmetod och psykologi. Dessutom gjorde de prov för “kinesiska lärarcertifikat” och har gått på föreläsningar om “praktik i kinesisk undervisning utanför Kina”, “utbud av kinesiska läroböcker”, “barnpsykologi” etc.

Professor Peng Xiaochuan, välkänd i området modern kinesisk grammatik, kinesiska dialekter, undervisning och forskning i kinesiska var nyckeltalare för kursen “undervisning i kinesisk grammatik”. Med sin erfarenhet av undervisning analyserade professorn aktuella viktiga och svåra problem i dagens grammatik på ett enkelt sätt. Samtidigt presenterade professor Peng livligt genom undervisningsexempel “jämförelsemetod och diagrammetod” som är väl accepterade och främjande i den akademiska världen, så att unga lärare lärde sig värdefulla erfarenheter och metoder i framtidens grammatikundervisning. Professor Peng uppmuntrade också lärarna att berätta om de problemen de mötte på jobbet och hitta de mest effektiva lösningarna genom intensiv diskussion.

1-150PG11239420

Som vi alla vet är teckenundervisning grundläggande och ett nyckelproblem i kinesisk språkundervisning. Men på grund av tecknens särdrag har teckenundervisningen blivit ett problem i undervisningen utanför Kina. Hur ska man hantera elevers rädsla för kinesiska tecken? Hur kan man ordna andelen undervisningstid i streck, streckordning, radikaler och grundläggande drag hos kinesiska tecken? Hur ska man förbättra elevernas förmåga att skriva kinesiska tecken? Dessa har fått uppmärksamhetens fokus hos utländska kinesiska lärare. Professor Wang Hanwei, projektledare för kinesiska språkets kunskapsprov av den kinesiska akademin startade kursen “Undervisning i kinesiska tecken” för att ta itu med problemet. Efter att ha sorterat om och strykit vissa streck lyckades professor Wang att ”banta” ner antalet streck. När det gäller streckordning klargjorde professor Wang att det ligger på en mindre viktig position, vilket innebär att undervisning i streckordning bör komma efter streck- och teckeninlärning. Dessa innovativa förslag blev väl mottaget av lärarna på plats.

1-150PG1120I56

”Från en liten ledtråd kan man se vad som kommer”. Dessa kurser är bara en del av lärarverksamheten. RuiQings lärare kommer att dela med sig av de oskattbara kunskaperna och erfarenheterna. Vi tror att den mer specialiserade lärargruppen kommer att ge flera intressanta och effektiva kurser i kinesiska för eleverna i Sverige. De ska också bidra till kinesisk utbildnings hållbara utveckling i Sverige.

En underbar skolavslutning år 2014

(Du Renchi 2013)

1-150PG139555L

Idag den 13:e var det avslutning på Kinaskolan Ruiqing. Vi som har kinesisk undervisning för svensktalande barn och familjer samlades i skolans musiksal. Hela salen var full och många elever fick stå utanför dörren och väntade för att komma in.

Rektorn Wang Meisang öppnade med ett tal. Hon berömde vår lärares goda arbete så allt fler barn söker till vår skola för att lära sig kinesiska. Hon berättade också för alla att skolan håller på att ta fram ett program till våren för familjerna så barn och föräldrar tillsammans kan delta i ett språkläger.

Därefter hade vi fantastiska uppvisningar från varje klass med bl.a. sång, dans och drama. Första uppvisningen var ”lilla kanin, öppna dörren”, eleverna var mellan 7 och 9 år, med deras kaninmaskerad blev det spänningsfullt när de uppträdde med sången.

Därefter kom sången ”leta efter kompis”. Det var underbart att se de små eleverna (5-7 år) hitta sin kompis, när de gjorde hälsningsgester, skakade hand med varandra och dansade runt.

1-150PG14303O7

Mest imponerande var våra småttingar (yngsta klassen 4-6 år) som kunde presentera sig själva och sjöng ”två tigrarna”.

Skolans dansklass visade ett par traditionella danser så som ”eldflugor” och ”solfjädrar. Det var så fint att se våra duktiga dansare (i
låg ålder) visa så detaljrikt i varje danssteg, både rörelser med fötterna och händerna, och ögonkontakt med publik. Fantastiskt!

En annan höjdpunkt var drama från våra stora barn, om hur de lyckades rädda sin kompis från fångenskap och kunde fira jul tillsammans. Det syntes att eleverna hade tränat inför visningen, alla kunde prata flytande kinesiska! Dramat slutade med att alla sjöng ”Jingle bells” på kinesiska. Det var riktigt stämningsfullt.

221Z1H19-2

Uppvisningen avslutades med kinas nationalsång som sjöngs av våra äldre elever (som har gått i kinesiska skolan i minst 3 år). Det var fascinerade att höra hur eleverna sjöng så rent på kinesiska. Det är svårt att sjunga kinas nationalsång, men de klarade det utmärkt. Det är ändå ett sätt att visa att det går att lära sig bra kinesiska. Det var en ättebra avslutning.

Det var också de här eleverna som var programledare under uppvisningen, som gjorde hela programmet händelserik. Bra jobbat!

Efter den gemensamma avslutningen samlades varje klass för sig i sina egna klassrum och hade lite fika tillsammans med föräldrarna.

Vi fick positiv feedback från föräldrarna. De var glada att barnen tycker om att gå till Ruiqing. De känner sig trygga med att barnen är hos oss. Och vi lärare är stolta över att ha så fantastiska elever!

Vi tackar för detta året och önskar alla en underbar jul och ett riktigt gott nytt år!

RuiQing medverkade i den 1:a nationella tävlingen i kinesiska

(Tu Dan 2009) Den första svenska tävlingen i kinesiska för högstadie- och gymnasieelever ägde rum 29 april på Stockholms universitet. 12 lag med sammanlagt 36 deltagare kämpade i tre timmar. Professorer Torbjörn Lodén och Marja Kaikkonen, universitetslektor i kinesiska, samt två kinesiska professorer i juryn korade första- och andrapristagarna, samt priset för bästa prestation. Tema i del ett var ”hur roligt det är att läsa kinesiska”, och i del två uppvisning av en kinesisk kulturart, till exempel dans, uppläsning av dikt, sång, etc.

Tolv elever från fyra skolor i Stockholm med lärare från RuiQing vann första- och andrapriset samt pris för bästa prestation. Priser utdelades av kinesiska ambassadören Chen Mingming. Första pristagare, Alicia Rempler från Viktor Rydberg kommer att delta i den internationella tävlingen 16-30 oktober i Chongqing.

Första- och andrapristagarna har vunnit stipendier för ett års heltidsstudier i Kina.

Bakom tävlingen står The Office of Chinese Language Council International in Beijing.

Enligt statistiken finns det 10 universitet och högskolor samt över ett 40-tal grundskolor och gymnasier runt om i landet som har startat kinesiska kurser.

I förra årets internationella tävling deltog gymnasieelever från 24 länder. Sverige hade den gången ingen deltagare, något som vi nu alltså råder bot på. (Universitetsstudenter från 50 länder deltog i en annan parallell tävling där Sverige var representerad.)

 

Kinesiska språket har blivit populärt i Sverige och antalet ungdomar som vill lära sig kinesiska ökar.
Lärarna på Ruiqing vill bidra till spridning av den kinesiska kulturen och ökad förståelse för Kina och bygga broar mellan väst och öst. Genom att skolans elever vunnit tävlingen har Riuqings rektor Meisang Wang Fredmark och lärarna på skolan, Ying Zhu, Dan Tu, Lu Wang, Jie Zhu, fått ett välförtjänt erkännande av flera års hårt arbete.

 

Ruiqings elever fick utmärkelser i konsttävling i Kina

Tre elever från Kinaskolan Ruiqing har fått priser på en konstutställning i Beijing. Femtio kinaskolor i elva länder har skickat in över 520 verk. Konstverken kan vara  kalligrafi eller målning. Våra elever Diqian Ye fick silver belöning, och Dina Ye och Yiqing Wang fick hedersomnämnanden för bästa prestation.

Enligt juryn i Beijing har alla konstverk hållit en hög kvalitet.Konstverken visar på att de kinesiska barnen och ungdomarna har talang och god färdigheter.Genom denna tävling lär sig barnen mer om kinesisk kultur.

Tävlingsorganisatören kommer att sammanställa alla verk i en bok som kommer att visas upp på en utställning i början av september i Beijing.