汉语水平考试中心

正在显示: 1 - 10 of 609 文章

余梦轩

余孟轩Mengxuan Yu,职务:lärare 小班老师林奈大学社会科学本科,后就读于瑞典皇家艺术大学,瑞典艺术家协会成员。
有丰富的教学经验。从小习画,热爱艺术和文学。有亲和力,善于发掘孩子们的潜能,因材施教,寓教于乐。

第十一届“大使奖”朗诵汇报演出暨颁奖典礼  以及瑞青应届毕业生毕业典礼

2025年5月24日,瑞青中文学校成功举办第十一届“大使奖”朗诵汇报演出暨颁奖典礼。中国驻瑞典大使崔爱民出席活动,向各班级学生代表颁发”大使奖”证书及纪念品。瑞典青田同乡会会长夏海栋、瑞青董事会董事叶克雄、伍王令等嘉宾,与师生及家长代表共计200余人共襄盛举,一同见证莘莘学子的语言艺术风采与阶段性的成长收获。

崔爱民大使在致辞中高度赞扬瑞青中文学校为弘扬中华优秀传统文化、促进中瑞人文交流所作积极贡献,鼓励大家持续提升办学质量、深化互动融合,勉励同学们争做中华文化的传承者、中外交流的小使者。表示今年是中瑞建交75周年,使馆将继续支持海外中文教育,促进民心相通,推动中瑞友好关系不断走深走实。

【驻瑞典大使崔爱民阁下致辞】

瑞典青田同乡会夏海栋会长随后致辞,承诺将持续支持华文教育,为海外青少年搭建更广阔的文化实践平台,并强调“培养新生代的文化认同与民族自豪感,是海外侨团义不容辞的责任”。

【瑞典青田同乡会夏海栋会长致辞】

 

 

在近两小时的展演中,学生们通过诗歌朗诵、情景剧等多元形式展现语言魅力与文化理解。同学们不但带来了《对韵歌》《夜宿山寺》《江南春绝句》《琵琶行》等经典诗词吟诵,传递了传统韵律之美,更有着《未来的梦亮晶晶》《我的南方和北方》等现代风格的佳作演绎。

 

五年级同学们朗诵的《我的诗意中国》抒发了对中华文化的深情。而十年级同学们带来的《在两个世界之间》,以及多班级联袂演绎的《我们登上了“哥德堡号”》与《面朝大海 春天花开》则充满了跨文化融合的思考,并且以中瑞历史交往为纽带,串联古今友谊,彰显传统底蕴与时代精神的交融。

【主持人 张嘉慧 王璐豪】

张欢欢老师学生表演《对韵歌》

王梅霜校长学生朗诵《我的诗意中国》

付军老师学生朗诵《面朝大海 春暖花开》

王仪卿老师学生朗诵《江南春绝句》

魏俊婕老师学生朗诵《在两个世界之间》

秦海燕老师学生朗诵《琵琶行》选段

刘瑞侠老师学生朗诵《未来的梦亮晶晶》

杨婕老师学生朗诵《我的南方和北方》

随后,毕业班专属的“珍贵时刻”正式开启,贾海燕老师带领全体毕业生登台,接受全场师生的祝福。贾老师深情寄语毕业生,言辞真挚,十年耕耘,终成硕果。

 

随后,王梅霜校长在致辞中表示每届毕业生都是金字塔尖的明珠,学子们付出的十多年的努力是可见证、可祝贺的。学校自2024届起建立毕业生追踪体系,通过毕业典礼和成长存档助力瑞青学子发展。同时瑞青毕业证书结合HSK中文考核成绩,更是提升了含金量。

贾老师与毕业班同学们

学期收官:硕果累累共欢庆

 

5月24日也是本学期最后一次课,各班级通过丰富多彩的成果展示全面展现了师生一学期以来的学习成效。学生们以影像回顾、创意作品和实践活动为载体,生动诠释了知识积累与能力提升的成长轨迹。

期末的总结反思、经验提炼,既是为本学期画上圆满句号,更为新学期教育教学工作注入崭新动力。

 

【各班结课图片】

 

瑞青将始终秉承初心,在北欧这片多元文化交融的热土上深耕细作。我们将以更开放的姿态搭建跨文化理解的桥梁,用中华语言之美启迪智慧,以传统经典之韵滋养心灵。期待每一位学子在瑞青的沃土上不断成长!

王仪卿老师下午班

陈月辉老师班

沈叶寅老师班

陈曦老师班

陈宪珠老师班

张嘉慧老师班

刘瑞侠老师下午班

颜佳老师班

2025

Do you want to test your Chinese proficiency for an official certificate or do you plan to apply for scholarship studying in

China ? You can enroll yourself for the test now !

Test Dates in 2025:

考试日期:5月17号 

报名截止:4月20号

Test date:17 May 2025

Last registration: 20 April 2025

考试日期:10月11号

报名截止: 9月10号

Test date:11 Oct 2025

Last registration: 10 sept 2025

留学中国 /职场竞争

Study in China / Start a New Career

考试地点:瑞青中文学校

Location:Södra Latins Gymnasium in Stockholm

官方网站报名 How to apply:

For registration: www.chinesetest.cn 

Choose Ruiging Chinese School

联系方式/Contact Email:hsk@kinaskolan.se Tel:0707203516

欢迎学习中文的朋友们来参加考试!

We are here since 2018

参加中文水平考试更多考级信息

 More reasons to take HSK test :

HSK is the world’s third-largest language test after IELTS and TOEFL. HSK scores are one of the requirements for international students to apply for admission and scholarship for university studies in China.

By having taken one HSK test at any level, the examinees (age 14 – 30 years old) have chance to join China Tour organized by HSK Test Center in Stockholm. Such tour usually takes place in 10 days during Easter holiday or Autumn holiday every year. All costs occurred in China are covered by scholarship.   

How many words (vocabulary) do you need to learn for the tests ? 

Level 1 requires 150 Chinese characters/words

Level 2 requires 300 Chinese characters/words

Level 3 requires 600 Chinese characters/words

申请上中国大学或申请中国奖学金,通过汉考三级是最低要求

Level 3 is the lowest level required to apply for admission to universities in China.

For the exact vocabulary at each level, please check the official website www.chinesetest.cn  or Contact the Test Center in Stockholm.

联系方式/Contact Email:hsk@kinaskolan.se 
WeChat: 王梅霜
HSK Test Center in Stockholm
斯德哥尔摩中文水平考试中心

瑞典汉考中心成功举办2025年春季HSK汉语水平考试

 

      2025年5月17日,斯德哥尔摩汉考中心圆满举办了春季HSK国际汉语水平考试。作为瑞典唯一的线下考点,本次考试吸引了来自瑞典、格鲁吉亚、意大利、法国等不同国家的考生,其中不乏连续两次报考的“回头客”。不少考生表示,在中国国际影响力持续提升的背景下,学习汉语已成为提升个人竞争力的重要选择,而通过HSK考试“以考促学”能更直观地检验自身语言水平。

      作为全球第三大语言测试(仅次于雅思和托福),HSK成绩不仅是申请中国高校及奖学金的核心指标,也为考生打开文化交流的大门。瑞青中文为通过HSK三级及以上的考生提供奖学金申请支持,涵盖中国政府奖学金及“中国行”文化体验项目(大部分费用由中国奖学金承担)。2025/2026学年申请已启动,14-30岁的考生可通过邮件(mailto:HSK@kinaskolan.se)咨询详情。

      汉语热持续升温,词汇量分级助力目标规划

      HSK考试分级明确:一级需掌握150个汉字,二级300个,三级600个,而通过三级是申请中国大学的最低门槛。考生中既有以三级为目标的初学者,也有冲刺高阶6级的进阶者。在中心工作的老师们强调,扎实的词汇基础与文化交流实践相结合,是提升语言能力的“双引擎”。

      现已公布2025年秋季考试日程,欢迎报考

  • 考试日期:10月11日(周六)

 

  • 报名截止:9月10日

 

      官方网站报名 How to apply:

For registration: www.chinesetest.cn 

Test Center choose:

Sweden/Ruiging Chinese School in Stockholm

联系方式/Contact Email:hsk@kinaskolan.se Tel:0707203516

      作为国家汉语水平考试委员会认证的考点,瑞青中文持续为北欧汉语学习者搭建桥梁,助力更多人实现“中文梦”。

 

      2025年5月17日,斯德哥尔摩汉考中心圆满举办了春季HSK国际汉语水平考试。作为瑞典唯一的线下考点,本次考试吸引了来自瑞典、格鲁吉亚、意大利、法国等不同国家的考生,其中不乏连续两次报考的“回头客”。不少考生表示,在中国国际影响力持续提升的背景下,学习汉语已成为提升个人竞争力的重要选择,而通过HSK考试“以考促学”能更直观地检验自身语言水平。

      作为全球第三大语言测试(仅次于雅思和托福),HSK成绩不仅是申请中国高校及奖学金的核心指标,也为考生打开文化交流的大门。瑞青中文为通过HSK三级及以上的考生提供奖学金申请支持,涵盖中国政府奖学金及“中国行”文化体验项目(大部分费用由中国奖学金承担)。2025/2026学年申请已启动,14-30岁的考生可通过邮件(mailto:HSK@kinaskolan.se)咨询详情。

      汉语热持续升温,词汇量分级助力目标规划

      HSK考试分级明确:一级需掌握150个汉字,二级300个,三级600个,而通过三级是申请中国大学的最低门槛。考生中既有以三级为目标的初学者,也有冲刺高阶6级的进阶者。在中心工作的老师们强调,扎实的词汇基础与文化交流实践相结合,是提升语言能力的“双引擎”。

      现已公布2025年秋季考试日程,欢迎报考

  • 考试日期:10月11日(周六)

 

  • 报名截止:9月10日

 

      官方网站报名 How to apply:

For registration: www.chinesetest.cn 

Test Center choose:

Sweden/Ruiging Chinese School in Stockholm

联系方式/Contact Email:hsk@kinaskolan.se Tel:0707203516

      作为国家汉语水平考试委员会认证的考点,瑞青中文持续为北欧汉语学习者搭建桥梁,助力更多人实现“中文梦”。

 瑞青中文学校参加第三届欧洲华文教育大会

       2025年5月2日至4日,第三届欧洲华文教育大会在德国杜伊斯堡隆重召开。本届大会由全德中文学校联合总会主办,以“精拓深耕聚智笃行”为主题。瑞青中文学校作为瑞典华文教育的代表,受邀出席此次盛会,并在大会论坛中担任嘉宾发言,分享了我校对于海外中文启蒙阶段集中识字策略实践与研究经验。

      大会吸引了来自20个国家的230余位海外华文教育工作者, 大家齐聚一堂,共襄盛举。为期两天的议程内容充实,聚焦教育本土化、教学法革新、科技赋能与文化推广等核心议题,旨在汇聚全球华教力量,构建协同发展的欧洲华文教育新格局。

     作为大会嘉宾之一,瑞典瑞青中文学校的王梅霜校长与陈曦老师深入分享了瑞青中文如何构建以启蒙儿童为主体的集中识字体系,探索出一套适用于启蒙阶段的“集中识字+趣味阅读”的整合路径。学校以高频词为基础,自主编写本土化辅材教料,建立起从“识字—组词—造句—绘本阅读”的系统化学习模式,不仅显著提升了儿童的识字效率,也强化了语言运用能力与文化认同感的有机融合。该研究成果获得大会高度认可,所提交的论文荣获优秀论文奖,充分彰显了瑞青中文在海外中文教育领域的创新实力与引领作用。

 

大会期间,瑞青中文也积极参与了关于人工智能下的华文教学应用、欧洲华文学校发展等多个分论坛,与来自欧洲各国的华文教育同仁展开了深入交流。在本次大会中,我们不仅汲取了来自全球同行的先进经验,更深刻感受到华文教育作为连接文化与情感的桥梁,其使命愈加重要。瑞青中文将继续在传承中华文化的同时,推动教育方法与理念的现代化与本土化,努力在新时代谱写海外华文教育的新篇章。

 

 

2025年4月26日,春风和煦,书声琅琅。

 

春日里的诗书盛宴:

瑞青第十一届“大使奖”朗诵表演

 

    2025年4月26日,春风和煦,书声琅琅。

    瑞青中文学校第十一届“大使奖”朗诵表演在三楼音乐厅精彩上演,活动分为上午场与下午场,由魏俊婕老师担任主持。全校师生通过诗文朗诵,共赴一场语言与文化的盛宴。

              

     本次朗诵活动的选材丰富多样,涵盖古今中外的经典佳作。既有《人间四月天》《再别康桥》这样意境悠远的诗篇,也有《童说节气》《中华上下五千年》等寓教于乐的现代作品。童声琅琅,格外动人,书香氤氲于舞台与观众之间。

 

   

特别值得一提的是,不少节目展现了学生们对自身文化身份的独特体悟——如《在两个世界之间》《我的南方和北方》等作品,孩子们以青春之声诉说“跨文化”成长中的体验与思考,令人动容。魏老师班级的朗诵作品由她亲自撰写,并结合AI辅助创作,语言贴近生活,情感真挚自然,颇具感染力。

 

    低年级组的小朋友们用稚嫩却认真的声音,诵出中华古诗的节奏与意蕴。《明日歌》《古诗二首》《对韵歌》《彩色的梦》《未来的梦闪闪亮》《酒歌串烧》等节目接连登场,赢得观众阵阵会心微笑与热烈掌声。孩子们尽情挥洒童真的想象力和舞台表现力,不仅展示了语言启蒙的成果,更以游戏化的表达和动作配合,生动呈现了他们心中的文化认同。

 

     中高年级组的节目风格成熟、内容多元,是思想深度与文化广度的桥梁。《琵琶行》《丑末寅初》等节目展现了学生们出色的语言驾驭力,也凝聚了老师与同学们的创意巧思。

 

    颜佳老师的班级更是别出心裁,将《乡愁》以“课堂教学”的形式呈现,宛如一场生动的小话剧,创意十足,令人印象深刻。

 

    正如主持人开场所说:“无论结果如何,你们都是舞台上最亮的星!”第十一届“大使奖”朗诵表演虽已圆满落幕,但孩子们对文化的传承之魂,如同哪吒不屈的精神一般必将在每一节中文课、每一次练习中继续生根发芽,茁壮成长。

 

《哪吒》首映瑞典——瑞青中文学校观影记

4月25日,备受海内外瞩目的中国动画电影《哪吒之魔童闹海》在瑞典首映,在华人社区迅速引发了一股观影热潮。作为推广中华文化的重要力量,瑞青中文学校积极组织师生们共赴影院,一同欣赏这部融合了传统文化与现代元素的佳作。

影片以颠覆性的叙事重构了中国神话的当代表达。哪吒电影中众多角色的塑造突破了传统,既延续了《山海经》式的东方美学意象,又以”共用肉身”的创新设定演绎出超越血缘的兄弟情谊,在IMAX级别的海底龙宫奇观中,这种情感张力被次表面散射技术渲染的肌肤质感和动力学模拟的飘逸毛发推向极致。影片由138家团队打造的1948个特效镜头,在贵州超算中心支撑下实现了单帧2亿角色的史诗级战斗场景。观影后的观众们纷纷表示,这样的影片真是非常值得走进电影院去欣赏。

此前国内上映时,《哪吒之魔童闹海》就是口碑票房双丰收。不少观众因无法回国观看,而感觉遗憾。如今,在欧洲的瑞典,竟能欣赏到全中文音轨的原汁原味中国电影,真是令人激动。根据笔者对Filmstaden的观察,放票初期仅有4个影院共5场排片,目前已增加到7个影院,总排片场次增加到了40多场。瑞青中文学校组织的观影活动,让师生们有机会近距离感受中国动画电影的魅力,并增进了他们对中华文化的了解和认同。

为了帮助同学们更好理解续作,学校此前还专门组织了大家提前补课观看第一部《哪吒之魔童降世》,为本次观影活动打下了良好基础。

此次观影活动极大地丰富了瑞青中文学校师生的文化生活体验,同时为推广中华文化、加深中外文化交流搭建了良好的平台。我们衷心希望未来能有更多机会,让瑞典的朋友们进一步感受并爱上中华文化。

Chinese language Day in Stockholm

 Chinese language Day in Stockholm

International Chinese Language Day was observed at the China Cultural Center in Stockholm on April 26, 2025. The event has attracted many young students and people who are interested in Chinese culture.

Johan Fresk, editor-in-chief of the Swedish magazine Focus on China, expressed his strong interest in Chinese culture. He and the magazine have made a lot of effort to spread knowledge of  rich and diverse Chinese culture from  Chinese characters, idioms,  arts, and gourmet.

  photo: from www.people.com.cn

Chen Laoshi, from  HSK Test Center in Stockholm, noted the increase of Chinese learners in Sweden in her speech. The Test Center aims at to engage young learners to study more about China and the Chinese language through many programs. She said, “We hope more people can use Chinese as a key to unlock the code to understanding Chinese culture.”

On the event, participants joined workshops like ink painting, calligraphy and tea ceremony, experiencing the charm of traditional Chinese arts. The interest in how to test the language skills by taking HSK exams is very big. Many young students have also expressed strong interest in short-term study tours and exchange programs in China.